赛斯是一位天使,凡人看不到天使,只有将死的人才能看到他们。而天使的任务就是带走他们的灵魂。一天,赛斯出现在洛杉矶一家医院的手术间,医生正在极力抢救病人,但最终赛斯还是带走了他。手术期间,赛斯感受到了主刀女医生玛姬的注视,那目光里的坚定和执着深深震撼了赛斯,他已经被玛姬吸引住了。玛姬因为手术失败而无比自责,感到绝望无力。这期间赛斯一直默默地陪在玛姬身边,尽管玛姬感受不到他的存在。
赛斯爱上了玛姬,这个美丽善良而自信的女医生。他多么希望玛姬能注意到他,多么希望能够碰触玛姬(天使是没有触觉的),并走进她的生活。凡人看不见天使,除非天使自愿现身。所以赛斯冒险在玛姬面前现身了。玛姬只见了赛斯一面,就再也忘不了了。她被赛斯英俊的外表和忧郁迷人的气质吸引。
How's the French toast?
Fabulous.
Set me up.
Guess I should introduce myself.
Come on, give me your hand.
Put it in mine. There you go.
A little tighter. Tighter. There you go.
No, that's too much.
There you go. Good grip.
Nathaniel Messinger.
Glutton, hedonist...
...former celestial body, recent addition to the human race.
I don't believe you.
You want proof?
You hang out at a library.
You can speak every language.
You travel with the speed of thought...
...and you're reading my mind right now.
Stop that.
You're doing it.
It's impossible.
Some things are true whether you believe them or not.
How?
You choose.
Choose?
To fall to Earth.
You take the plunge, the tumble, the dive.
You jump off a bridge. Leap out a window.
You just make up your mind to do it and you do it.
You wake up all smelly, and aching from head to toe...
...and hungrier than you've ever been...
...only you have no idea what hunger is or any of that stuff...
...so it's all real confusing and painful, but very, very good.
Human.
Listen, kid:
He gave these bozos the greatest gift in the universe.
You think He didn't give it to us too?
Which gift?
Free will, brother.
Free will.